close

[貓咪篇]

(Like) Herding Cats

想要像牧羊一樣把貓趕在一起非常困難,因此用herding cats形容很難搞、難以合作或共事的人。
*He is a brilliant thinker, but getting him to work with us is like herding cats. 他很聰明,但是要跟他一起合作簡直難如登天。

 

(To Put the) Cat Among(st) the Pigeons
貓咪靠近一群鴿子肯定會引發紛亂,因此這句話形容惹事生非、引起軒然大波。
*If we question the suspect now, it will put the cat among the pigeons.  Let’s hold off for now. 如果現在審問嫌疑犯,一定會出亂子,還是先等等吧。

 

A Cat In Gloves Catches No Mice
戴手套的貓抓不到老鼠,形容太小心翼翼的話反而無法達成目的。

*I think you’ll get that promotion if you are more ambitious. A cat in gloves catches no mice, after all. 如果你更有野心,就可以成功升遷,畢竟太謹慎小心是無法達成目標的。

 

Bell the Cat
形容接受一件非常困難的任務

*Who will bell the cat and take on the job of reducing corruption in this country? 誰能接下這個減少貪污的艱鉅任務?

 

Cat On A Hot Tin Roof
在熱鐵皮屋頂上的貓,形容非常緊張

*She’s going to the audition tomorrow, so she’s been like a cat on a hot tin roof all day. 她明天就要去甄選了,所以一整天都很緊張。

 

Cat’s Paw
形容一個人被利用、被當成傀儡

*The prime minister has no real power. He’s really just a cat’s paw of business interests. 首相其實沒有實權,他只是那些公司企業的傀儡。

 

Cool Cat
形容自己很欣賞的同儕,屬於比較年輕、口語的用法

*Tom is a cool cat. I really like him. 湯姆很酷,我真的很喜歡他。

 

Let the Cat Out of the Bag
讓貓咪跑出袋子,形容洩密的行為

*We had planned a surprise party for you, but Connie let the cat out of the bag and told you about it. 我們原本計畫幫你準備一場驚喜派對,結果康妮洩密告訴你了。

  

 

資料來源:網路、字典、名揚翻譯

---------------------------------------
立即詢價:https://fmi.com.tw/tc/contact.htm
🔷名揚翻譯有限公司|Famous Translation
◤Tel: 02-2705-3335

◤Fax: 02-2705-3330

◤官網 : http://www.fmi.com.tw ◤e-mail: famous@fmi.com.tw
Skype:famoustranslation    Line ID:@famous1988  Instagramfamoustranslation
◤地址:台北市大安區信義路4段258號4樓之2
專業的名揚、三十年的經驗、優質的翻譯
#名揚翻譯 #翻譯公司 #筆譯 #口譯 #同步口譯 #翻譯社 #口譯器材租借 #型錄翻譯 #簡報翻譯 #會議聽打 #字幕翻譯 #文件公證 #財報翻譯

Bell the Cat
形容接受一件非常困難的任務

*Who will bell the cat and take on the job of reducing corruption in this country? 誰能接下這個減少貪污的艱鉅任務?

 

 

 

Bell the Cat
形容接受一件非常困難的任務

*Who will bell the cat and take on the job of reducing corruption in this country? 誰能接下這個減少貪污的艱鉅任務?

Bell the Cat
形容接受一件非常困難的任務

*Who will bell the cat and take on the job of reducing corruption in this country? 誰能接下這個減少貪污的艱鉅任務?

 

 

 

Bell the Cat
形容接受一件非常困難的任務

*Who will bell the cat and take on the job of reducing corruption in this country? 誰能接下這個減少貪污的艱鉅任務?

arrow
arrow

    名揚翻譯 Famous 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()